通用banner
您当前的位置 : 首 页 > 热推信息

联系我们Contact Us

优直播

联系:鲍经理              

手机:18400013020

联系:曹经理

手机:18400013020

电话:0512-3687 3773  

          18400013020

邮箱:contact@pc-yoozhibo.com

地址:宁夏回族自治区 市辖区 人民路147号

这是迪洛伦佐的赛后表态。英文翻译:

2024-01-25

Offering options for content creation

I need to ask a clarifying question and offer options regarding what the user wants to do with the quote. Some possibilities could include translating to English, expanding it into a news piece, providing background on a player, analyzing match performance, or crafting social media post titles. Since I’ll respond in Chinese, I can lay out these options in a concise numeric list. If they want a quick news blurb, I can draft a neutral template while avoiding making assumptions.Clarifying the user's needs

I’m looking at how to respond without stating the outcome, so I’ll imply that it’s uncertain if there was a win. To play it safe, I can say [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;赛后采访中[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; without mentioning results. I’ll start with a clarifying question: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;需要我做什么?[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Then, I can provide five options for the user. If they want something quick, I can offer a ready-to-use brief and an English translation. I’ll keep it concise, asking only necessary questions while ensuring I provide useful options.

文含\n

这是迪洛伦佐的赛后表态。英文翻译:“Di Lorenzo: Our performance was nearly perfect. I hope we can finally lift the trophy.”

需要我怎么处理这条话题?

中需要我\n

  1. 改成更有冲击力的标题
  2. 扩写成100–150字赛事快讯
  3. 写一段社媒配文(含话题与表情)
  4. 提供背景信息与数据亮点
  5. 做多版中英\n

  6. 做多版中英双语稿件
  7. 据亮点做\n

标签

上一篇:闵行区专业cnc对外加工厂2024-01-25
下一篇:江阴专业数控铣床加工厂2024-01-25

联系我们

联系: 鲍经理               手机:18400013020

           曹经理               手机:18400013020   

18400013020

宁夏回族自治区 市辖区 人民路147号

关注我们

  1.jpg 二维码 (4).png

扫一扫

关注我们